Яндекс.Метрика

Поиск по сайту

Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 
Литература о Леонардо да Винчи огромна. По своему объему она может сравниться лишь с литературой о Данте и Гёте.

Исчерпывающая библиография (до 1930 г.) приведена в монументальной работе Е. Verga, Bibliografia Vinciana 1493—1930, I—II, Bologna 1931.
Ср. также J. Schlosser, Die Kunstliteratur, Wien 1924, стр. 143—150, и Allgemeines Lexikon der bildenden Kunstler begriindet von Thieme und Becker, XXIII, Leipzig 1929, стр. 78—80.

Систематический обзор всей новой литературы, посвященной Леонардо, дается в нерегулярно выходящих под ред. Е. Verga выпусках Raccolta Vinciana presso l'archivio storico del Comune di Milano (c 1905 г.). В дальнейшем мною будут приводиться только основные и притом наиболее ценные сочинения.

Среди искусствоведческих работ о Леонардо следует, в первую очередь, назвать следующие:
P. Muller-Walde, Leonardo da Vinci, Munchen 1889 (не закончено);
G. Morelli (Ivan Lermolieff), Die Galerien Borghese und Doria Pamfili in Rom, Leipzig 1890 (в обеих этих книгах впервые ставится критически вопрос о том, какие произведения могут считаться работами Леонардо);
W. von Seidlitz, Leonardo da Vinci, I—II, Berlin 1909 (капитальное исследование);
Jens Thiis, The Florentine years of Leonardo, London 1913 (подробный  анализ ранних вещей Леонардо);
A. de Rinaldis, Storia dell' opera pittorica di Leonardo da Vinci, Bologna 1922;
E. Hildebrand, Leonardo da Vinci, Berlin 1927;
A. Venturi, Storia dell' arte italiana, IX—I, Milano 1925;
O. Siren, Leonard da Vinci, I—III, Paris et Bruxelles, 1928 (хорошая работа);
W. Suida, Leonardo und sein Kreis, Munchen 1929 (исчерпывающее освещение школы);
H. Bodmer, Leonardo. Des Meisters Gemalde und Zeichnungen (в серии „Klassiker der Kunst"), Stuttgart und Berlin 1931 (прекрасная сводка всех известных нам сведений о росписях, картинах и рисунках Леонардо, с подробной библиографией);
В. Berenson, Italian pictures of the Renaissance. A list of the principal artists and their works with an index of places, Oxford 1932, стр. 279.

Яркую характеристику искусства Леонардо дает М. Dvorak, Geschicht der italienischen Kunst im Zeitalter der Renaissance, I, Munchen 1927, стр. 143—150, 172— 194.
На русском языке существуют: солидное оригинальное исследование А. Волынского— Леонардо да Винчи, 2-е изд., Киев 1909;
серьезная статья Д. Айналова — Vinciana. Этюды по изучению живописной манеры Леонардо да Винчи, „Известия Гос. академии материальной культуры" 1927, V, стр. 1—64, и ряд переводных работ: Г. Сеайль, Леонардо да Винчи как художник и ученый, СПБ, 1898; его же, Леонардо да Винчи, его жизнь и художественная деятельность, СПБ 1908 (обе книги устарели);
3. Фрейд, Леонардо да Винчи, Москва 1912 (острый, но на редкость однобокий психоаналитический этюд);
Флорентийские чтения. Леонардо да Винчи. Перевод с итальянского И. А. Маевского, Москва 1914 (сборник статей далеко не одинакового качества);
Г. Вельфлин, Классическое искусство, СПБ. 1912, стр. 23—35 (блестящий формальный анализ важнейших произведений Леонардо);


Леонардо да Винчи, редакция А. Л. Волынского. Санкт-Петербург 1912 (этот сборник содержит яркую, полную снобистических парадоксов статью Бернсона). Исследование Волынского занимает совершенно особое место в огромной литературе о Леонардо. Автор хорошо знает свой предмет, но его общая установка абсолютно неприемлема. Не говоря уже о том, что она носит сугубо идеалистический характер, она прежде всего неисторична. Волынский эстетизирует Леонардо так, как будто бы последний был участником группы „Мира искусства". Неубедительны и все рассуждения автора о „демонизме" Леонардо. В чисто искусствоведческой плоскости исследование Волынского также оставляет желать многого.